Información Extra
Esta obra sirve como ayuda para la investigación del texto original y para la preparación de sermones y estudios bíblicos. La traducción interlineal del Nuevo Testamento Griego coloca una palabra o expresión en español bajo cada palabra o expresión griega. Contiene el texto original griego (The Greek New Testament, 4ª edición, 1994) y la traducción literal al español, así como otras dos traducciones al español: Reina Valera Contemporánea (2011) y Biblia de Jerusalén Latinoamericana (2003)
Elsa Tamez.
Especialista en Nuevo Testamento, doctora en teología, licenciada en lingüística, profesora de exégesis y hermenéutica y consultora de traducciones de Sociedades bíblicas Unidas.
Isela Trujillo
Antropóloga, doctora en lingüística, licenciada en Biblia, profesora de griego y consultora de traducciones de Sociedades bíblicas Unidas.
Con la asesoría y colaboración de Irene Foulke
Especialista en Nuevo Testamento, doctora en lingüística, maestría en Biblia y profesora de griego y exégesis. Autora del texto programado El griego del Nuevo Testamento