Información Extra
La Biblia hebrea fue traducida al griego en el siglo III a.C. en lo que se conoce como la Septuaginta o la traducción de los Setenta. La Biblia Septuaginta fue el texto utilizado por las comunidades judías de todo el mundo antiguo, y luego por la iglesia cristiana primitiva, de habla y cultura griega. A este Antiguo Testamento se le añaden los textos, también en griego, del Nuevo Testamento, formando ambos una unidad, la Biblia griega. Este diccionario contiene todas las palabras que aparecen en esta Biblia griega tal como aparecen en la edición de A. Rahlfs (para el Antiguo Testamento) y de K. Aland (para el Nuevo Testamento) en total unas 17.800 entradas.
Amador Ángel García Santos (Ciaño de Langreo, Asturias, España, 1945), perteneciente a la Orden de Predicadores, realizó los estudios de Teología en la Facultad de Teología de Valencia (España), donde obtuvo el doctorado en 1990 con su tesis La torre de Babel (Gn. 11,1-9). Estudio comparativo del texto masorético y el targum Onqelos. Alcanzó la licenciatura en Sagrada Escritura en 1983, en el Pontificium Institutum Biblicum de Roma, y el título de Elève Diplômé en L'École Biblique et Archéologique Française de Jerusalén, en 1985.
Fue profesor en la Facultad de Teología de Valencia, donde impartió clases de Introducción al Antiguo Testamento y Griego bíblico.
BIBLIOGRAFÍA de García Santos, Amador Ángel
- El Pentateuco. Historia y Sentido, San Esteban-Edibesa, Salamanca-Madrid, 1998.
- Introducción al griego bíblico (Col. Instrumentos para el estudio de la Biblia, X), Verbo Divino, Estella, 2002.